- Song From Adele
I let it fall, my heart
我任其殞落,我的心
And as it fell, you rose to claim it
當心失魂下墜那刻,你將其攫取認有
It was dark and I was over
一切是如此的黯然黑暗,而我已萬事休矣
Until you kissed my lips and you saved me
直至你親吻我的唇瓣以此拯救了我
My hands, they were strong
我的雙手是這般強韌健壯
But my knees were far too weak
但我的雙膝是那般孱弱無力
To stand in your arms
只要佇足於你的臂膀懷中
Without falling to your feet
而非癱軟無力倒在你腳邊
But there's a side to you that I never knew, never knew
然而你卻有的是我從未知曉、永不知情的另一面
All the things you'd say, they were never true, never true
從你口中所訴說的一切,盡是虛假、始終鏡花水月
And the games you'd play, you would always win, always win
而你用盡花招的遊戲情場,你將總是贏家,永遠遂其所願
But I set fire to the rain
我在你的冰冷寒雨中,以我的熱情引火燃燒
Watched it pour as I touched your face
在我撫摸你雙頰時,望其被傾盆雨下澆醒
Well, it burned while I cried
好吧,當獻殷勤的星火燎原而我淚雨涔涔
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見內心依然力竭聲嘶你的姓名,你的名字
When laying with you
當我和你依偎著躺在一起
I could stay there
我能夠安然帶在這裡
Close my eyes
闔上我的雙眼
Feel you here forever
感受你始終在身邊
You and me together, nothing is better
沒有什麼是比你我在一起更美好的了
Cause there's a side to you that I never knew, never knew
但你卻有的是我從未知曉、永不知情的另一面
All the things you'd say, they were never true, never true
從你的一言一語之中,盡是荒誕作戲、每每言不由衷
And the games you'd play, you would always win, always win
而你用盡花招的遊戲情場,你將總是能得逞,永遠能遂其所願
I set fire to the rain
我在你的刺冷雨幕之中,以我的狂熱燃火焚燒
Watched it pour as I touched your face
在我撫摸你雙頰時,望其被滂沱大雨澆熄
Well, it burned while I cried
好吧,當投懷送抱的熾熱燎原而我潸然淚下
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見內心依然聲嘶力竭你的姓名,你的名字
Sometimes I wake up by the door
有時我會倚在門邊清醒
That heart you caught must be waiting for you
那顆被你緊抓在握的心非得空等著你
Even now when we're already over
即使此時此刻,我們之間已經徹底結束
I can't help myself from looking for you
我也難以克制自己尋找你的身影
But I set fire to the rain
我在你的冰冷寒雨中,以我的熱情引火燃燒
Watched it pour as I touched your face
在我撫摸你雙頰時,望其被傾盆雨下澆醒
Well, it burned while I cried
好吧,當獻殷勤的星火燎原而我淚雨涔涔
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見內心依然力竭聲嘶你的姓名,你的名字
I set fire to the rain
我在你的刺冷雨幕之中,以我的狂熱燃火焚燒
And I threw us into the flames
而我將你我投身那熊熊烈火之中
When we fell, something died
當我們倒坍殞落,某些事物澌滅無聞
Cause I knew that that was the last time, the last time
而我清楚明白著,那將會是最後一次、最後一次